Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(ἐπιπαριὼν τῷ δεξιῷ τιτρώσκεται

  • 1 επιπαρειμι

        I
        [εἰμί]
        1) (с кем-л.) быть вместе, находиться рядом
        

    ᾔσθοντο τοὺς μετ΄ Ἀριστέως ἐπιπαρόντας Thuc. — они узнали, что войско Аристея близко

        2) быть на месте, присутствовать
        II
        [εἶμι] воен.
        1) прибывать, являться (на место)
        

    εἴ που δέοι τι τῆς φάλαγγος, ἐπιπαρῇσαν οὗτοι (v. l. ἐπιπαρῆσαν - к ἐπιπάρειμι 1) Xen.если где-л. возникала какая-л. надобность в фаланге, они становились на (свои) места

        2) проходить, обходить
        

    (τὸ στρατόπεδον Thuc.; κατὰ πρόσωπον τὰς τάξεις Polyb.)

        3) проходить вдоль, идти параллельно
        

    πορευόμενοι οἱ μὲν τῇ ὁδῷ κατὰ τοὺς γηλόφους, οἱ δὲ κατὰ τὸ ὄρος ἐπιπαριόντες Xen. — причем одни двигались по дороге вдоль холмов, другие же следовали параллельно (первым) вдоль горы

        4) подступать, заходить сбоку, нападать с фланга
        5) приходить на помощь

    Древнегреческо-русский словарь > επιπαρειμι

См. также в других словарях:

  • επιπάρειμι — (I) ἐπιπάρειμι (Α) [πάρειμι] 1. είμαι επίσης παρών («ὡς ἤσθοντο καὶ τοὺς μετά Ἀριστέως ἐπιπαρόντας», Θουκ.) 2. παρευρίσκομαι κάπου («οὐκ ἄνευ θεοῡ τινος ἡμῑν ἐπιπαρών», Λουκιαν.) 3. αστρολ. κατέχω μια θέση. (II) ἐπιπάρειμι (Α) [πάρειμι] 1.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»